yurieさん
2022/07/05 00:00
あー、明日部活さぼろうかな を英語で教えて!
毎日厳しい練習でたまにはサボりたいので「あー、明日部活さぼろうかな」と言いたいです。
回答
・Maybe I'll skip practice tomorrow.
・I’m tempted to ditch practice tomorrow.
・Considering bailing on practice tomorrow.
Ah, maybe I'll skip practice tomorrow.
あー、明日部活さぼろうかな。
"Maybe I'll skip practice tomorrow."(明日練習を休もうかな)は、決定がまだ確定していないが、練習を休むことを考えているニュアンスを持つ表現です。このフレーズは、例えば体調があまり良くない場合や、他に優先すべき用事がある場合、または単に休息が必要だと感じる時などに使うことができます。特に、誰かと相談している時や、自分の気持ちを軽く表現したい時に適しています。相手に強い意図を伝えるのではなく、柔らかく話を切り出す設定にぴったりです。
I’m tempted to ditch practice tomorrow.
あー、明日部活さぼろうかな。
I'm considering bailing on practice tomorrow.
あー、明日部活さぼろうかな。
”I’m tempted to ditch practice tomorrow.”はより軽い、カジュアルなニュアンスがあり、決定的ではない気持ちを表します。友達との会話やインフォーマルな状況でよく使われます。一方、”Considering bailing on practice tomorrow.”は少しフォーマルで、もう少し真剣に検討している様子を示します。カジュアルな場面でも使えますが、自己反省や計画変更の理由を共有する時にも適しています。それぞれのフレーズは、話し手の気持ちの強さや状況の深刻度に応じて自然に使い分けられます。
回答
・Ah, I think I'll skip the club activity tomorrow.
Ah, I think I'll skip the club activity tomorrow.
あー、明日部活さぼろうかな。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「多分」「〜かな」「〜かも」といった意味でも使われます。
また、skip は「軽く飛ぶ」という意味を表す動詞ですが、「サボる」「抜かす」「(練習などを)休む」などの意味も表せます。
※club activity で「部活動」「サークル活動」などの意味を表現できます。
Practice has been boring lately. Ah, I think I'll skip the club activity tomorrow.
(最近、練習つまらない。あー、明日部活さぼろうかな)
Japan