Yamaguchiさん
2022/07/05 00:00
シートを倒してもいいですか を英語で教えて!
飛行機やバスなどで、後ろの席の人に「シートを倒してもいいですか」と言いたいです。
回答
・Can I recline my seat?
・Is it okay if I lean my seat back?
・Would it bother you if I tilted my seat back?
Can I recline my seat?
シートを倒してもいいですか。
「Can I recline my seat?」は、自分の座席をリクライニングしても良いかどうかを確認する丁寧な表現です。このフレーズは、飛行機やバスなどの公共交通機関で使用されることが多いです。特に、後ろに座っている人への配慮を示すために使われます。例えば、飛行機の座席を倒すことで後方の乗客に不快な思いをさせないよう、礼儀として事前に確認する場面で役立ちます。自分の行動が他人に影響を与える場面で配慮を示すための重要なフレーズです。
Is it okay if I lean my seat back?
シートを倒してもいいですか。
Would it bother you if I tilted my seat back?
シートを倒してもいいですか。
"Is it okay if I lean my seat back?"は、相手に対して許可を求める柔らかい表現で、カジュアルな場面や親しい間柄で使われることが多いです。一方、「Would it bother you if I tilted my seat back?」は、相手への配慮を強調した丁寧な表現で、知らない人やフォーマルな状況で使われることが多いです。このフレーズを用いることで、自分の行動が相手に不快感を与えないかを確認し、相手の意見を重視する姿勢が示されます。
回答
・Can I put my seat back?
・May I recline my seat?
Can I put my seat back?
シートを倒してもいいですか?
can I 〜 ? は、「〜出来ますか?」「〜していいですか?」といった意味を表すカジュアルなニュアンスの表現になります。また、put one's seat back で「シートを倒す」「席を倒す」という意味を表せます。
Excuse me, can I put my seat back?
(すみません、シートを倒してもいいですか?)
May I recline my seat?
シートを倒してもいいですか?
may I 〜 ? も「〜していいですか?」という意味を表す表現ですが、かなり丁寧なニュアンスの表現になります。また、recline は「後ろに倒れる」「もたれる」などの意味を表す動詞です。
If you don't mind, may I recline my seat?
(よろしければ、シートを倒してもいいですか?)