Nomoさん
2023/07/24 10:00
良い報告 を英語で教えて!
予想外の問題が解決したので、「良い報告があります」と言いたいです。
回答
・Good news
・Great report
・Positive update
I have some good news, the unexpected problem has been resolved.
良い報告があります、予想外の問題が解決しました。
「Good news」は「良いニュース」や「喜ばしい知らせ」を意味します。誰かに良い結果やうれしい報告を伝えるとき、または期待していた事が実現したときに使います。例えば、プロジェクトが成功したときや、新しい仕事を得たとき、試験に合格したときなどに「Good news, I got the job!」や「Good news, we passed the exam!」のように使うことができます。
I have a great report, we've managed to solve the unexpected problem.
「良い報告があります、予想外の問題を解決することができました。」
I have some good news, an unexpected problem has been resolved.
「良い報告があります、予想外の問題が解決しました。」
Great reportは主に書面に対するフィードバックとして使われます。例えば、ビジネスレポートや学校のレポートなど、誰かが作成したレポートが素晴らしかったと感じたときに用いられます。一方、Positive updateは通常、進行中のプロジェクトやタスクの状況が好転したときに使われます。これは、進行中の状況についてのアップデートが肯定的なものであるという意味を持ちます。
回答
・good news
・good report
「良い報告」は英語では good news や good report などで表現することができます。
Everyone, please be quiet. I have some good news.
(みなさん、静かにしてください。良い報告があります。)
I will do my best to give a good report to everyone.
(みんなに良い報告ができるよう頑張りますよ。)
※ちなみに「悪い報告」や「悪い知らせ」の場合は bad news で表現できます。
ご参考にしていただければ幸いです。