masatoさん
2023/07/24 10:00
旅行の行先 を英語で教えて!
パートナーが優柔不断なので、「まずは旅行の行先を決めよう」と言いたいです。
回答
・Travel destination
・Where you're headed on your trip
・Journey's end
Let's start by deciding on a travel destination.
「まずは旅行の行先を決めましょう。」
「Travel destination」は「旅行先」や「訪れる場所」を指す英語の表現です。休暇や出張、観光などで訪れる地点やエリアのことを指します。使えるシチュエーションは様々で、旅行計画を立てるとき、観光情報を調べるとき、旅行の体験を共有するときなどに用いられます。例えば、「What's your next travel destination?(次の旅行先はどこですか?)」のように使われます。
Let's start by deciding where you're headed on your trip.
「まずは、旅行の行き先を決めましょう。」
Let's start by deciding the journey's end.
まずは旅行の行き先を決めましょう。
Where you're headed on your tripは、旅行や出張などの目的地を尋ねる時に使われます。具体的な場所や途中経由地も含まれます。一方、Journey's endは文学的、詩的な表現で、より抽象的な意味を持つことが多いです。物理的な旅行だけでなく、人生の旅やキャリアの旅の終わりを指すこともあります。日常的な会話ではあまり使われません。
回答
・destination of the trip
・destination of the travel
「旅行の行先 」は英語では destination of the trip や destination of the travel などで表現することができます。
First of all, we should decide the destination of the trip.
(まずは旅行の行先を決めよう。)
Depending on the weather, the destination of the travel may change.
(天候によっては、旅行の行先が変更になる可能性があります。)
※ちなみに trip の場合は travel よりも「短い旅行」というニュアンスがあります。
ご参考にしていただければ幸いです。