mori

moriさん

2023/07/24 10:00

面白い冒険  を英語で教えて!

旅行中で、家族に「面白い冒険をしたい」と言いたいです。

0 434
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/27 00:00

回答

・Exciting adventure
・Thrilling adventure
・Intriguing adventure

I want to go on an exciting adventure with the family during this trip.
「この旅行中に家族と一緒に面白い冒険をしたいんだ。」

「Exciting adventure」は「わくわくするような冒険」という意味で、非日常的な体験や新たな挑戦を指す表現です。新しい場所への旅行、スポーツの大会、新たなプロジェクトの開始など、ワクワク感や期待感があるような状況に使えます。また、物語や映画、ゲームなどのエンターテイメントの内容を表すのにも使われます。普段の生活から少し離れて、新たな経験をすることの楽しさや刺激を感じさせるフレーズです。

I want us to have a thrilling adventure on this trip.
「この旅行で、わたしたちがスリリングな冒険を体験したいんだ。」

I want us to have an intriguing adventure on this trip.
「この旅行中に、面白い冒険をしたいんだ。」

Thrilling adventureは、エキサイティングで刺激的な体験を指します。例えば、ジェットコースターに乗ったり、スキューバダイビングをしたりするような、アドレナリンが上昇するような経験を表現するのに適しています。

一方で、Intriguing adventureは、興味をそそる、謎や不思議に満ちた体験を指します。例えば、古代遺跡の探検や、新しい文化に触れる旅など、新たな発見や知識を得るための冒険を表現するのに適しています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/09/01 17:44

回答

・interesting adventure
・funny adventure

「面白い冒険」は英語では interesting adventure や funny adventure などで表現することができます。

I wanna have interesting adventures during this trip.
(今回の旅行中に、面白い冒険をしたい。)
※wanna(want to を略した形のスラング表現)

I think it's going to be a funny adventure since you're with me this time.
(今回は君と一緒だから、面白い冒険になると思う。)

※ちなみに interesting の場合は「興味深い」という意味での「面白い」、funny の場合は「笑える」という意味での「面白い」になります。

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV434
シェア
ポスト