Masuzawa Fukutaro

Masuzawa Fukutaroさん

2024/12/19 10:00

あんなに面白い映画はなかなかない を英語で教えて!

久しぶりにもう一度見たいと思った映画だったので、「あんなに面白い映画はなかなかない」と言いたいです。

0 77
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/22 12:00

回答

・There aren't many movies as interesting as this one.

「あんなに面白い映画はなかなかない。」は、上記のように表せます。

there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
movie は「映画」という意味を表す名詞ですが「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現です。
as interesting as 〜 で「〜と同じくらい面白い」という意味を表せます。
(interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞です)

例文
All jokes aside, there aren't many movies as interesting as this one.
真面目な話、あんなに面白い映画はなかなかない。

※ all jokes aside は「冗談はさておき」「真面目な話」などの意味を表す表現になります。

役に立った
PV77
シェア
ポスト