
Masuzawa Fukutaroさん
2024/12/19 10:00
あんなに面白い映画はなかなかない を英語で教えて!
久しぶりにもう一度見たいと思った映画だったので、「あんなに面白い映画はなかなかない」と言いたいです。
回答
・There aren't many movies as interesting as this one.
「あんなに面白い映画はなかなかない。」は、上記のように表せます。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われる表現になります。
movie は「映画」という意味を表す名詞ですが「娯楽映画」に対して使われる傾向がある表現です。
as interesting as 〜 で「〜と同じくらい面白い」という意味を表せます。
(interesting は「興味深い」という意味の「面白い」を表す形容詞です)
例文
All jokes aside, there aren't many movies as interesting as this one.
真面目な話、あんなに面白い映画はなかなかない。
※ all jokes aside は「冗談はさておき」「真面目な話」などの意味を表す表現になります。