Hamada Uさん
2023/07/24 10:00
満腹 を英語で教えて!
友人が何度もおかわりを進めるので、もう満腹だと言いたいです。
回答
・Full stomach
・Stuffed
・Belly full
I can't eat anymore, I already have a full stomach.
もうこれ以上食べられない、既に満腹だよ。
「Full stomach」とは英語で「お腹いっぱい」という意味で、食事などをたくさん摂取した後の状態を指します。食後や飲食会後など、満足に食事をしたときに使われます。また、比喩的に満足感や充実感を表すのにも使われることもあります。ただし、食べ過ぎた状態を指す場合もあるため、場面や文脈によってニュアンスが変わります。
I'm really stuffed, I couldn't possibly eat any more.
「本当にお腹いっぱいで、これ以上食べられないよ。」
No thanks, I already have a belly full.
「いえ、もうお腹いっぱいです。」
StuffedとBelly fullはどちらも「お腹がいっぱい」という意味ですが、使うシチュエーションやニュアンスには違いがあります。Stuffedは非常に満腹で、これ以上何も食べられない状態を表し、食事後によく使われます。一方、Belly fullは文字通りお腹がいっぱいで満足している状態を指し、食事後だけでなく、満足感を表すためにも使われます。
回答
・I'm full.
・I'm stuffed.
「満腹」は英語では I'm full. や I'm stuffed. などで表現することができます。
I'm already full. Thank you, it was great.
(もう満腹だ。ありがとう、美味しかったよ。)
I'm stuffed, but I can still eat sweets honestly.
(満腹なんだけど、正直、甘いものならまだ食べれるよ。)
※ちなみに I'm stuffed. は「お腹がパンパン」のようなカジュアルなニュアンスほ表現になります。
ご参考にしていただければ幸いです。