KANA

KANAさん

2024/04/29 10:00

満腹中枢 を英語で教えて!

お腹いっぱいだと感じる脳の働き「満腹中枢はどこ?」と英語でどう表現しますか?

0 104
Yamano

Yamanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/24 19:55

回答

・satiety center
・The part of your brain that tells you you're full.

「satiety center(満腹中枢)」は、脳が「お腹いっぱい!」と感じる部分のことです。

日常会話では「私のsatiety center、最近バグってるみたいで食べすぎちゃうんだよね」のように、ちょっとユーモラスに、または自分の食欲を客観的に説明したい時に使えます。ダイエットや健康の話で使うと、少し知的な印象を与えられますよ。

Where is the satiety center located in the brain?
脳の満腹中枢はどこにありますか?

ちなみに、「The part of your brain that tells you you're full.」は、直訳すると「満腹だと告げる脳の部分」ですが、日常会話では「満腹中枢」のような堅い意味でなく、「もうお腹いっぱい!って脳が言ってる」という感覚で使えます。食べ放題でギブアップする時など、ユーモラスに満腹感を表現したい時にピッタリですよ。

Where is the part of your brain that tells you you're full located?
満腹だと教えてくれる脳の部位はどこにあるの?

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/03 14:23

回答

・satiety center
・appetite

1. satiety center
満腹中枢

satiety 「満腹」 と center 「中心」 から成り立っています。
この言葉は医学的な専門用語ですので、日常会話ではあまり使われません。

例文
The satiety center signals that we are full and should stop eating.
満腹中枢が私たちが満腹であることを知らせ、食べるのをやめるべきだと教えてくれます。

signal : 合図をする、信号を送る
full : 満腹

2. appetite
満腹中枢

「食欲」や「欲求」を意味します。
日常会話での 「満腹中枢」 は 「食欲」 を指しますので、こちらの言葉の方が一般会話ではよく使われています。

例文
Drinking alcohol often stimulates my appetite.
アルコールを飲むと度々満腹中枢が麻痺する。

often : よく、度々
stimulate : 促進する
「食欲を促進する」 → 「満腹中枢が麻痺する」 と表します。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV104
シェア
ポスト