yuko

yukoさん

2023/07/24 10:00

髪を短めに を英語で教えて!

美容院で、美容師に「髪を短めに切りたいです」と言いたいです。

0 328
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・Keep it on the shorter side, please.
・Take a little extra off, please.

「Keep it on the shorter side, please」は、「短めにお願いします」という丁寧で少し控えめな表現です。

「短くして」と直接的に言うより柔らかい印象を与えたい時にぴったり。プレゼンやスピーチの時間、髪の長さ、文章量など、何かを「長すぎず、短め」にしてほしい時に幅広く使えます。

I'd like to go shorter today. Keep it on the shorter side, please.
今日は短めにしたいです。短めでお願いします。

ちなみにこのフレーズは、美容院などで髪を切ってもらう時、「思ったより長いかも…」と感じた際に「すみません、もう少しだけ多めに切ってもらえますか?」と追加でお願いする時の定番表現です。気軽な感じで、あとちょっとだけ調整してほしい!というニュアンスで使えますよ。

Could you take a little extra off the back, please?
後ろをもう少し短めに切ってもらえますか?

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/25 00:19

回答

・shorter haircut
・(cut my) hair short

1. shorter haircut
髪(型)を短めに

shorter は「短い」を意味する形容詞 short に比較級の er をつけた単語で、「短めに」のニュアンスを表すことができます。haircut はそのまま「ヘアカット」で、髪型を意味します。

I would like a shorter haircut, but not too drastic.
髪を短めに切りたいですが、あまり大胆にはしないでください。

drastic: 大胆に

2. (cut my) hair short
髪を短めに(切る)

cut O C という構文で、「O を C の状態に切る」という形です。今回 O は my hair で C は short なので、「私の髪を短く切る」となります。

I'd like to cut my hair short, but not too extreme.
髪を短めに切りたいですが、極端にはしないでください。

extreme: 極端に

役に立った
PV328
シェア
ポスト