Chinatsuさん
2023/07/24 10:00
髪が広がる を英語で教えて!
湿気が多い時に「髪が広がる」と言いたいです。
回答
・My hair gets frizzy.
・My hair has a lot of volume today.
「髪が広がるんだよね」「うねってまとまらない」といったニュアンスです。湿気が多い日や、髪が乾燥してパサついた時に、髪がボワっと広がったり、アホ毛が立ったりする状況で使えます。友達との会話で「雨だから髪がまとまらない!」と言いたい時などにぴったりの、カジュアルな表現です。
My hair gets so frizzy and poofy when it's humid.
湿気が多いと、髪がうねって広がっちゃう。
ちなみに、「My hair has a lot of volume today.」は「今日、髪のボリュームすごいんだよね」という感じです。湿気で髪が広がってまとまらない時や、逆にセットが上手くいってフワッとしている時など、ポジティブ・ネガティブ両方の場面で使えます。友人との会話で気軽に使える表現ですよ。
My hair has so much volume today because of the humidity.
今日の髪、湿気でめっちゃ広がってる。
回答
・My hair gets frizzy.
・My hair poofs up.
1. My hair gets frizzy.
髪が広がる。
frizzy は湿気や乾燥の影響で髪が広がり、まとまりにくい状態を表します。髪が細かく波打つような状態に使います。
My hair gets frizzy whenever it's humid outside.
外が湿気ていると、いつも髪が広がる。
humid: 湿気ている
2. My hair poofs up.
髪が広がる.
Poof up は、髪がふわっと広がる様子を表現するカジュアルな言い方です。髪が膨らむように広がるときに使います。
My hair always poofs up when it's humid.
湿気が多いと、いつも髪がふわっと広がる。
Japan