shoichi

shoichiさん

2024/08/01 10:00

口の中で味が広がる を英語で教えて!

日本料理を食べた時に「口の中で味が広がる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 658
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/01 13:38

回答

・The flavor explodes in my mouth.
・The flavor unfolds on my palate.

「口の中にぶわっと風味が広がる!」という感じです。食べた瞬間に、強い味や香りが一気に口全体を支配するような、インパクトのある美味しさを表現します。

ジューシーな肉料理や果物、スパイスの効いた料理、濃厚なデザートなど、味のパンチが強いものにピッタリな表現です。

Wow, the umami flavor just explodes in my mouth with every bite.
うわー、一口ごとにうま味が一気に口の中に広がります。

ちなみに、「The flavor unfolds on my palate.」は、食べ物や飲み物を口に含んだ後、味がゆっくりと花開くように広がっていく様子を表す表現です。単に「おいしい」と言うより、複雑で奥深い味わいが時間差で現れる感じ。ワインやコーヒー、出汁などの繊細な風味を語る時にぴったりですよ。

Wow, the complex dashi broth is amazing. The flavor unfolds on my palate with each sip.
すごい、この複雑な出汁は。一口ごとに口の中で味が広がっていくよ。

Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/06 14:03

回答

・The flavor of 〇〇 expands in one's mouth.

The flavor of 〇〇 expands in one's mouth.
「口の中で(〇〇)の味が広がる」

「〜が広がる」は英語で expand(s) という単語で表します。「expand in one's mouth」で「〇〇の口の中で広がる」という意味です。
英語で「味が広がる」と言いたい時、基本的には何の味が広がるのかを明記します。その場合「the flavor of 〇〇」という表現で「〇〇」の部分に具体的な味を入れましょう。

例文:
The flavor of mushrooms expands in my mouth.
口の中でキノコの味が広がる。

The flavor of Tuna expands in your mouth.
口の中でカツオの味が広がる。

役に立った
PV658
シェア
ポスト