
Fukaさん
2025/02/25 10:00
このプリンは口の中でするっと溶ける を英語で教えて!
とてもなめらかなプリンなので、「このプリンは口の中でするっと溶ける」と言いたいです。
回答
・This pudding melts smoothly in my mouth.
「このプリンは口の中でするっと溶ける」は上記のように表します。
pudding:プディング、プリン(不可算名詞)
種別や個々を表すときは可算名詞扱いになります。
melt:溶ける、溶解する(自動詞)
smoothly:するっと、なめらかに(副詞)
「なめらか」の形容詞 smooth に副詞の接尾辞 ly を組み合わせて構成します。
第一文型(主語[This pudding]+動詞[melts])に動詞を修飾する副詞句(in my mouth:口の中で)を組み合わせて構成します。
主語に三人称単数形を使っているので動詞には三単現のsが必要になります。
ご参考ですが喉越しを強調する表現で「滑る」の自動詞 glide を用い以下の様に表してもニュアンスが通じます。
This pudding glides smoothly in my mouth.
このプリンは口の中でするっと滑ります。
第一文型(主語[This pudding]+動詞[glides])に副詞句(in my mouth:口の中で)を組み合わせて構成します。