takeyama

takeyamaさん

takeyamaさん

〜に元気をもらっている を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

いつも前向きで朗らかなので、「あなたにいつも元気をもらっているよ」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/16 09:42

回答

・OOO always give me energy
・OOO help me stay upbeat
・lifts my spirits

OOO always give me energy
「あなたにいつも元気をもらっているよ」

Your positive attitude always gives me the energy I need to get through the day.
「あなたの前向きな態度は私が1日を乗り切るために必要なエネルギーをいつも与えてくれる。」

OOO help me stay upbeat
「OOOは私を前向きにしてくれる」

Stay upbeat「前向きに、強気に」という意味があります!
I get a lot of positive energy from you, and it helps me stay upbeat.
「あなたからポジティブなエネルギーをたくさんもらって前向きでいられる。」

lifts my spirits
「高揚させる、気持ちを高める」

Your cheerful nature constantly lifts my spirits and keeps me going.
「あなたの陽気な性格は常に私の気分を高揚させ前進させてくれる。」

ご参考になりましたら幸いです。

0 321
役に立った
PV321
シェア
ツイート