naito

naitoさん

2024/08/28 00:00

植物に元気がない を英語で教えて!

庭で育てている植物に元気がないことが分かった時に「植物に元気がない」と言いたいです。

0 515
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 11:25

回答

・My plant is looking a little sad.
・My plant is looking a bit droopy.

「うちの植物、なんだか元気がないみたい」という意味です。植物がしおれたり、葉の色が悪かったりする時に使います。

植物を人のように「悲しそう」と表現することで、心配している気持ちや愛情が伝わる、優しくて少し可愛らしい言い方です。深刻になりすぎず、気軽に「ちょっと様子がおかしいな」と伝えたい時にぴったりです。

My plant is looking a little sad. I wonder if I'm overwatering it.
この植物、少し元気がないみたい。水のやりすぎかな。

ちなみに、「My plant is looking a bit droopy.」は「うちの観葉植物、なんだか元気ないんだよね」という感じです。水やりを忘れた時や日当たりが悪い時など、植物が少ししおれていたり、ぐったりしている様子を気軽に伝える時に使えます。深刻な悩みというより、ちょっとした日常の気づきを話すのにぴったりな表現ですよ。

My plant is looking a bit droopy.
うちの植物、少し元気がなさそうだ。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/24 23:28

回答

・The plant doesn't grow well.
・The plant isn't energetic.

「植物に元気がない」は上記の表現があります。

1. The plant doesn't grow well.
植物が元気に成長しない。→ 植物に元気がない。

plant:植物、草、苗木
一般的な「植物」は plant といいます。
「盆栽」potted plant や 「熱帯植物」tropical plant などの表現があります。
また動詞では「(植物)を植える」の意味があります。
例) I want to plant my favorite flowers in the garden.
庭に好きな花を植えたい。

grow well:元気に成長する
grow「育つ」「成長する」+ well 「元気に」「順調に」の表現です。
主語は人の他、植物や動物を置く事も可能です。
例) My dog grows well and gets bigger.
私の犬は元気に成長して大きくなります。

例文
I found that the plants don't grow well in the garden.
庭の植物たちに元気がない事に気付いた。

2. The plant isn't energetic.

energetic:エネルギッシュな、精力的な
生命力の溢れるor 活動的な様子を意味する形容詞です。
今回は「元気がない」を意味するので not を付けて be not energetic「元気がない」となります。
また 「躍動的な」vivid や「活発な」lively などのも同じく生命力のある元気な様態を表します。

例文
I need to water the plants more because they are not energetic.
植物に元気がないのでもっと水を与える必要はある。
She was so energetic that she could finish the work alone.
彼女はとても精力的で一人で仕事を完了した。



役に立った
PV515
シェア
ポスト