midoriさん
2023/07/24 10:00
粘り勝ち を英語で教えて!
粘った結果勝利につながるときに使う、粘り勝ちは英語でなんというのですか?
回答
・win the competition through perseverance
win the competition through perseverance
粘り勝ち
「粘り勝ち」の意味である「粘った結果の勝利」の意味を持つ英単語はありません。なので動詞の win「勝った」を副詞句の through perseverance「粘って」と加える事で「粘った結果の勝利」の訳になります。回答としては長ったらしくなってしまいました。
She won the competition through perseverance.
粘る事で彼女は大会で勝った。
余談ですが、粘り勝ちとは違いますが意味は近い walkover があります。相手が棄権したり脱落した事による勝利という意味です。元はマラソンや陸上競争で他の選手が棄権したことにより、フィニッシュをただ walk「歩く」事で勝つから来た諺です。
That marathon was a walkover for him.
彼にとってあのマラソンは不戦勝だった。