wakabayashi

wakabayashiさん

wakabayashiさん

燃料 を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

ガソリンが少なくなったので、「燃料を入れたい」と言いたいです。

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Fuel
・Energy source
・Propellant

I need to refuel, I'm running low on gas.
ガソリンが少なくなってきたので、燃料を補給したいです。

「Fuel」は英語で、直訳すると「燃料」を意味します。一般的には、エネルギーを生み出すために燃やされる物質を指しますが、比喩的には何かを推進するための力や動機を示すこともあります。例えば、「彼の成功は私の努力の燃料となった」のように使います。また、状況により様々な形で使われ、物理的な燃料(ガソリンや石炭など)の他に、食事や睡眠を「体の燃料」と表現したり、情報や噂を「話の燃料」と表現することもあります。

I need to refuel because my gas is running low.
ガソリンが少なくなってきたので、燃料を入れたいんです。

I need to put in some propellant, my gas is running low.
ガソリンが少なくなってきたので、燃料を補給したいです。

Energy sourceとPropellantは、エネルギーと運動に関連するが、異なる状況で使われる。Energy sourceはエネルギー供給の起源を指し、電力、太陽、風、化石燃料などを含む。一方、Propellantは特にロケットやジェットエンジンなどを推進するために使用される物質を指す。これは、エネルギーを直接供給するのではなく、物体を前進させるために使用される。したがって、日常的には、電気やガスなどのエネルギー供給源について話すときにEnergy sourceを使い、ロケットや航空機の燃料について話すときにPropellantを使う。

Jonathan

Jonathanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/03 20:46

回答

・fuel

I need to refuel because I'm running low on gasoline.
燃料を入れたい。

「燃料」を英語で言うと "fuel" です。したがって、上記のように表現します。

ちなみに「fuel」という単語は、燃料を意味するだけでなく、動詞としての「fuel」は、何かを活発化させたり、支援したりするためのエネルギー源を提供することを意味する動詞としても使われます。例えば、「The recent economic growth was fueled by increased consumer spending.」(最近の経済成長は、消費者支出の増加によって推進されました。)のように使います。

ご参考になれば幸いです。

0 155
役に立った
PV155
シェア
ツイート