Saitoさん
2023/07/24 10:00
猫の額 を英語で教えて!
その空間は非常に狭いと言いたい時、「猫の額」と言いますがこれは英語で何というのですか?
回答
・a tiny piece of land
・a postage stamp garden
・Not enough room to swing a cat
This space is so small it's like a tiny piece of land.
この空間はとても狭くて、まるで小さな一片の土地みたいだ。
「a tiny piece of land」は、非常に小さい土地の一画や敷地を指します。この表現は、主にその小ささを強調したい時に使用されます。たとえば、狭い庭、都市部の細長い住宅地、または田舎の一部に対して使うことができます。さらに、限られたリソースやスペースを持つという点を強調する場面でも有効です。例えば、「彼は自分の小さな庭でも有機野菜を育てています」といった状況で、土地の制約を際立たせるのに適しています。
That space is tiny like a postage stamp garden.
その空間はとても狭くて、まるで猫の額みたいだ。
This place is so tiny there's not enough room to swing a cat.
この場所はとても狭くて、猫を振り回すスペースもないよ。
「a postage stamp garden」は、非常に小さい庭や限られたスペースを指すときに使います。たとえば、都市部の狭い庭やアパートのバルコニーでのガーデニングに言及する際に使われます。一方、「not enough room to swing a cat」は、部屋や空間が非常に狭いことを強調するための比喩的表現で、多人数が集まる狭い部屋や狭い廊下などについて言います。どちらも狭さを表す表現ですが、一方は庭などの特定のスペース、他方は一般的な閉所について言及する際に使われます。
回答
・not enough room to swing a cat
・narrow
・small
1. not enough room to swing a cat
こちらは使われる頻度は多くないですが、「(面積が)狭い」という意味の表現です。
語源は諸説あります。
cat は鞭を指し、「(鞭を振り回せるほど)広くはない」が語源との説もありますがはっきりしていません。
例文
The space doesn't have enough room to swing a cat.
その空間は非常に狭い。
こういったイディオムと呼ばれる表現は、単語からは意味を推測できないことも多いです。
特にあまり知られていないものであれば、表現を知らない方には通じない場合も多く、使う際には注意が必要です。
他に一般的に「狭い」の意味で使われる表現を挙げますので参考にしてみて下さい。
2. narrow
narrow は「狭い」という意味で広く使われている表現です。
面積などの物理的なもの以外でも「(視野が)狭い」などとして使える表現になります。
例文
That space is narrow.
その空間は非常に狭い。
3. small
small は「小さい」という意味で広く使われていますが、「(面積が)狭い」という意味も持つ表現です。
例文
Is your room small?
あなたの部屋は狭いですか?
Japan