asu

asuさん

2023/07/24 10:00

入手可能 を英語で教えて!

本屋で、店員に在庫切れの本は入手可能ですかと言いたいです。

0 202
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/12/04 21:54

回答

・Available
・Up for grabs
・Within reach

Is the out-of-stock book available to order?
在庫切れの本は入手可能ですか?,

「Available」は「利用可能」「手が空いている」「(物や場所が)利用できる」という意味を持ち、様々なシチュエーションで使用されます。例えば、誰かが会議や電話に参加できるか確認する場合、「Are you available for a meeting?」と尋ねます。また、部屋や物品の空き状況を確認する際にも「Is the conference room available?」や「Is this item available in stock?」という形で使用されます。他にも、時間やリソースが利用可能かどうかを確認したい時にも使われます。,

Is the out-of-stock book up for grabs soon?
在庫切れの本はすぐに入手可能ですか?,

Is the out-of-stock book still within reach?
在庫切れの本はまだ入手可能ですか?,

「Up for grabs」は何かが自由に取れる状態やまだ誰のものでもないことを示します。例えば、「The tickets are up for grabs, first come first served」(チケットは早い者勝ちです)という感じです。一方、「Within reach」は何かが手の届く範囲にある、実現可能な状態を示します。「Success is within reach」(成功は手の届くところにある)という場合です。基本的に「up for grabs」は誰でも獲得可能な状態を強調し、「within reach」は個人の努力やチャンスによって達成可能なことを強調します。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/23 15:51

回答

・available

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「入手可能」は英語で上記のように表現できます。

例文:
Is the book that is out of stock available?
在庫切れの本は入手可能ですか?

* out of stock 売り切れ
(ex) The item is out of stock, so I am going to come here tomorrow again.
その商品、売り切れなので、明日またここに来る予定です。

I have always wanted to get this item. Is it available?
私は前からずっとこの商品がほしかったんです。入手可能ですか?

* have always 過去分詞形 前からずっと〜です
(ex) I’ve always been interested in English.
前からずっと英語に興味があるんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV202
シェア
ポスト