sekiさん
2023/07/24 10:00
二礼二拍手一礼 を英語で教えて!
海外の方をご案内する時皆様に、「参拝方法で二礼二拍手一礼というのがあります」と言いたいです。
回答
・two bows, two claps, one bow
・two bows, two claps, and a final bow
1. two bows, two claps, one bow
二礼二拍手一礼
bow は「礼」、「お辞儀をする」という意味です。「バウ」と読むので発音には気をつけましょう。
clap は「拍手」を意味します。最初は「二礼二拍手」なので、複数形にすることを忘れないようにしましょう。
The traditional way of paying respects involves two bows, two claps, one bow.
参拝方法で二礼二拍手一礼というのがあります。
traditional way: 伝統的な方法
pay respects: 参拝する
2. two bows, two claps, and a final bow
二礼二拍手一礼
こちらは、最後の一礼を、最後であると強調するために final を使って表しています。
There is a worship ritual called "two bows, two claps, and a final bow.
参拝方法で二礼二拍手一礼というのがあります。
worship: 参拝
ritual: 儀式