kenntarouさん
2023/07/24 10:00
内輪もめ を英語で教えて!
親族間でけんかとなり「内輪もめしている」と言うとき、英語でなんというのですか?
回答
・infighting
・internal conflict
1. infighting
内輪もめ
グループや組織内での「内輪もめ」や「内部対立」を指します。特に意見や利害の対立が原因で起こることが多いです。
The family is dealing with some serious infighting over the inheritance.
その家族は遺産を巡って深刻な内輪もめに直面している。
inheritance: 遺産
2. internal conflict
内輪もめ
internal は「内部の、内在する」、conflict は「論争、争い」で、合わせて「内部の対立」という意味で、グループや家族の中での意見の食い違いを指す表現です。
There has been a lot of internal conflict within the family recently.
最近、家族の中で多くの内輪もめが起こっている。