Rie

Rieさん

2025/06/05 10:00

内輪ノリ を英語で教えて!

外の人が入りづらい身内の盛り上がりを英語でなんというのですか?

0 180
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/05 20:13

回答

・inside joke

「内輪ノリ」は、上記のように表せます。

inside : 内側の、内部の、内輪の(形容詞)

joke : ジョーク、冗談(名詞)
・「つまらないジョーク」というニュアンスで使われることもあります。

例文
Business is tough. The inside joke doesn't work.
ビジネスは厳しいよ。内輪ノリは通用しない。

※business は「仕事」「事業」「商売」といった意味を表す名詞ですが、「私事」「やるべきこと」といった意味でも使われます。
(biz と略されることもあります)
※tough は「堅い」「頑丈な」といった意味の形容詞ですが、「きつい」「厳しい」といった意味も表せます。
(似た表現の hard と比べて厳しさの度合いが高めなニュアンスになります)

役に立った
PV180
シェア
ポスト