Otakiさん
2023/07/24 10:00
頭痛薬はありますか を英語で教えて!
薬局で、薬剤師に「頭痛薬はありますか」を言いたいです。
回答
・Do you have any headache medicine?
・Do you have any painkillers for a headache?
・Do you carry any headache relief?
Do you have any headache medicine?
「頭痛薬はありますか?」
「Do you have any headache medicine?」は英語で「頭痛薬を持っていますか?」という意味です。自分が頭痛で困っているときや、友人や家族が頭痛で苦しんでいると知ったときに、薬があるかどうかを尋ねる際に使います。また、薬局や病院などで頭痛薬を探しているときに店員や医師に対して使うことも可能です。このフレーズは、相手に助けを求める際に用いられる表現です。
Do you have any painkillers for a headache?
「頭痛薬はありますか?」
Do you carry any headache relief?
「頭痛薬はありますか?」
Do you have any painkillers for a headache?は、あなたが頭痛のための鎮痛剤を持っているかどうかを尋ねる表現です。一方、Do you carry any headache relief?は、通常、店舗や薬局が頭痛緩和のための商品を取り扱っているかどうかを尋ねる際に使われます。つまり、前者は個人に対して、後者はビジネスや販売のコンテキストで使用されることが一般的です。
回答
・medicine for headache
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「頭痛薬はありますか」は英語で上記のように表現できます。
medicineで「薬」、headacheで「頭痛」という意味になります。
例文:
Do you have any medicine for headache?
頭痛薬はありますか?
A: How often do you take medicine for headache?
どのくらいの頻度で頭痛薬を飲んでますか?
B: I take them almost every day.
ほぼ毎日です。
* how often どのくらいの頻度で〜ですか?
(ex) How often do you go to the office?
どのくらいの頻度で事務所に行くの?
少しでも参考になれば嬉しいです!