mioさん
2025/06/20 10:00
乗り物酔いの薬はありますか? を英語で教えて!
薬局で旅行のために「乗り物酔いの薬はありますか?」と英語で尋ねたいです。
回答
・Do you have any medicine for motion sickness?
「乗り物酔いの薬はありますか?」は上記のように表現します。
Do you have any ~? は「何か〜はありますか?」と尋ねる際に使用できます。
any が「何か」「いくらか」という意味なので選択肢として「何かある?」と聞きたいときに使われます。
medicine は「薬」という意味です。
飲み薬の錠剤が欲しければ pill「錠剤」と置き換えることもできます。
for ~ は「〜のため」と理由を説明することができます。
motion sickness が「乗り物酔い」です。
motion は「動き」という意味があり、sickness は「病気」「症」という意味です。
例)
Excuse me, do you have any medicine for motion sickness?
すみません、乗り物酔いの薬はありますか?
薬局で店員さんに尋ねたい場合は上記のように発言できます。
文の始めに Excuse me 「すみません」をつけることで丁寧な質問の仕方になります。
参考にしてみてください。
Japan