eiji

eijiさん

2023/07/24 10:00

頭にくる を英語で教えて!

友人の嘘に「彼の嘘は頭にくる!」と言うとき、英語でなんというのですか?

0 141
Sailed

Sailedさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/29 11:27

回答

・make somebody angry
・piss somebody off
・highly offended

1. make somebody angry
「頭にくる」や、「誰かが怒る」を表すときに使われています。

His lies are making me angry.
彼の嘘は頭にくる!

2. piss somebody off
これはよく日常生活で使われている表現です。

It really pissed my off when my car didn't start in the morning.
今朝車が動かなかったときは、本当に頭にきました。

3. highly offended
offend は「頭にくる」の意味です。副詞 highly を加えることによって、程度が深くなります。

What he said made me highly offended.
彼の言葉は頭に来ます。

役に立った
PV141
シェア
ポスト