Tateishi

Tateishiさん

2023/07/24 10:00

糖質控え目 を英語で教えて!

ダイエット中に気を付けていることを聞かれたので、糖質控え目にしています、と言いたいです。

0 381
kauhenga

kauhengaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・Low-carb
・Reduced sugar

Low-carb(ローカーボ)は「糖質が少ない」という意味で、ダイエットや健康の話でよく使います。「糖質制限」より少し軽い、おしゃれな響きで、食事や商品を選ぶ時に気軽に使える言葉です。

「昨日の夜はlow-carbにしたんだ」「このパン、low-carbだから罪悪感ないね!」のように使えます。

I'm trying to stick to a low-carb diet.
糖質を控えるようにしています。

ちなみに、「Reduced sugar」は「砂糖を減らしました」という意味で、「甘さ控えめ」くらいの気軽なニュアンスだよ。完全に砂糖ゼロではないのがポイント!健康のために少し糖分を控えたい時や、甘すぎるのが苦手な人がジュースやお菓子を選ぶ時にピッタリの表現なんだ。

I'm trying to stick to a reduced-sugar diet.
糖質を控えた食事を心がけています。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/24 04:36

回答

・low-carb
・watching my carbs

1. low-carb
糖質控え目

「低炭水化物」を意味し、糖質を控えている食事のスタイルを指します。carb はcarbohydrate(炭水化物)で、口語表現として使われます。

I’m following a low-carb diet to manage my weight.
体重管理のために糖質控え目の食事をしています。

2. watching my carbs
糖質控え目

今回の watch は「見る」ではなく「気をつける」という意味で使われます。「炭水化物を気にしている」という意味で、食事で糖質を制限していることをカジュアルに表現します。

I’m watching my carbs as part of my diet plan.
ダイエットプランの一環として糖質控え目にしています。

役に立った
PV381
シェア
ポスト