Maayu

Maayuさん

Maayuさん

抵触する を英語で教えて!

2023/07/24 10:00

規則や制限に反する時に「抵触する」と言いますが、これは英語で何というのですか。

Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Resist
・Conflict with
・Clash with

I can't resist the urge to smoke, even though it's against the rules.
「禁煙の規則に反するけど、タバコを吸う衝動に抵抗できない。」

Resistは「抵抗する」「耐える」などの意味を持つ英語の動詞です。物理的な力や圧力に対して抵抗する、または誘惑や衝動などに対して耐えるといった状況で使われます。例えば、暴力に対して抵抗する、甘いものを我慢する、などが挙げられます。また、社会的な抵抗や、不公正や不正義に対する抵抗の表現としても使われます。

I have a conflict with the new rules implemented.
「私は新たに実施されたルールに抵触しています。」

I can't join the meeting because it clashes with my personal beliefs.
「私の個人的な信念と抵触するので、その会議には参加できません。」

Conflict withとClash withはどちらも意見や目標が合わない状況を指すが、使い方には微妙な違いがあります。Conflict withは一般的により深刻な、長期的な対立や不一致を指し、個人間の対立だけでなく、予定やイベントが時間的に重なる場合にも使います。一方、Clash withはより一時的な、直接的な衝突や対立を指すことが多く、個々の事件や意見の不一致についてよく使われます。たとえば、人々の服装や個性が衝突する場合にはclashが用いられます。

Mick

Mickさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/03 23:37

回答

・do something contrary to
・come into conflict with
・contradict

1. do something contrary to the law 法律に抵触することをする

contrary to は「反対な」「逆な」という意味があります。
contrary to the lawで法律に反する、違反するという意味があります。

例文: If you are caught doing something contrary to the law, you may face legal consequences.
法律に反する行動が発覚した場合、法的な結果に直面する可能性があります。

2. come into conflict with the law 法律に対立する

come into conflict with/ between 〈思想、利害〉
〈思想・利害〉が対立する、衝突する、矛盾する

例文: The company's actions came into conflict with the law, leading to a lengthy legal battle.
その会社の行動は法律と対立し、長期にわたる法的闘争につながりました。

3. contradict the law 法と矛盾する、反している

contradictは矛盾するという意味です。

例文: It is essential for businesses to operate within the boundaries of the law and avoid contradicting the law.
企業は法律の枠内で運営し、法律に対立しないようにすることが重要です。

0 511
役に立った
PV511
シェア
ツイート