kyoka

kyokaさん

kyokaさん

抵触 を英語で教えて!

2023/07/31 16:00

職場で、上司に「規則に抵触しないか確認します」と言いたいです。

Mary

Maryさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/17 16:43

回答

・infringe
・violate

①We will check my manager to make sure it doen't infringe on the rule.
「規則に抵触しないか確認します」
infringe:(権利・法律などを)侵す、侵害する
    (規則などに〕違反する、(規則などを)破る
人権や著作権など、あらゆる権利に対しても規則にも幅広く使える動詞です。

②We will check my manager to make sure it doen't violate the rule.
「規則に抵触しないか確認します」
violate:(人権を)侵害する、(法律や約束を)破る、違反する
infringeよりもオフィシャルな言い方です。自然災害などによって睡眠や生活に悪影響を及ぼされること、侵害されることにも使うことができます。

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/08/19 00:00

回答

・to have a conflict of interest
・to be at odds with

I need to check with my supervisor to make sure it doesn't conflict with the rules.
規則に抵触しないか上司に確認しなければなりません。

利益相反の状況は、個人や組織が自身の利益と他の利益との間で衝突する場合を指す。例えば、役職者が自身の利益を追求することで組織の利益に悪影響を及ぼす場合や、専門家が自身の利益に基づいて客観性を欠いた判断を下す場合などがある。利益相反の状況は、公正さや信頼性を損なう可能性があるため、適切な対策や規制が必要とされる。

I want to tell my boss at work, I will make sure it doesn't go against the rules.
職場で、上司に「規則に抵触しないか確認します」と言いたいです。

利害の衝突とは、個人や組織が自身の利益と他者の利益との間で矛盾する状況を指します。一方、意見の相違や対立は、考え方や意見が異なることによって生じるものです。利害の衝突は利益や目的に関わる重要な問題であり、対立は意見の相違によるもので、日常生活やビジネスの中で発生する可能性があります。

0 346
役に立った
PV346
シェア
ツイート