kosuke

kosukeさん

2023/07/24 10:00

地図を見せてください を英語で教えて!

観光地で案内係に「地図を見せてください」と言いたいです。

0 371
Ryo

Ryoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/10 00:00

回答

・Please show me the map.
・Could you show me the map, please?
・Can I have a look at the map?

Excuse me, could you please show me the map?
「すみません、地図を見せていただけますか?」

「Please show me the map.」は、「地図を見せてください」という意味です。旅行中に道に迷ったときや、目的地の位置を確認したいとき、またはゲーム等で次に進むべき方向を知りたいときなどに使います。相手に対する要求を丁寧に伝えるための表現で、ビジネスシーンでも日常会話でも使用できます。

Excuse me, could you show me the map, please?
「すみません、地図を見せていただけますか?」

Excuse me, can I have a look at the map, please?
「すみません、地図を見せていただけますか?」

Could you show me the map, please?は、相手に地図を見せてもらい、説明を聞くことを期待している状況で使用します。一方、Can I have a look at the map?は自分で地図を見たいときに使用します。ただし、両方とも似た状況で交換可能で、主な違いは地図を見る行為に対する自分自身の関与の度合いです。

Emma

Emmaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/30 05:54

回答

・Can I see the map?
・Can you show me the map?

「地図」は英語で「map」日本語でも良く言う“マップ”です。
「Can I ~?」は「~してもいいですか?」
「Can you~?」は「~してくれますか?・くださいますか?」
を表します。

「地図を見せてください」と言う時には
・Can I see the map?
・Can you show me the map?
と伝えるといいでしょう。

ちなみに、案内を頼むときに使えるフレーズもいくつかあります。
・I’m looking for ~ (~を探しています)
・Can you tell me where ~ is? (~はどこか教えてくださいますか?)
・How can I get to ~? (~へはどうやって行きますか?)

例文:
I'm looking for the Tokyo station.
東京駅を探しています。
Can you tell me where the museum is?
美術館はどこか教えてくれませんか?
How can I get to the Shibuya station?
渋谷駅にはどうやっていけますか?

役に立った
PV371
シェア
ポスト