Umekoさん
2024/08/28 00:00
アレルギー表を見せてください を英語で教えて!
お弁当屋さんで、店員に「アレルギー表を見せてください」は英語でなんというのですか?
回答
・Could I see the allergen menu, please?
・Do you have a list of ingredients or an allergen guide?
「アレルギーメニューを見せてもらえますか?」という意味の、丁寧で自然な表現です。レストランで、自分や家族に食物アレルギーがあることを伝え、専用メニューがあるか尋ねる際に使えます。店員さんに丁寧な印象を与えつつ、スムーズにアレルギー情報を確認したい時にぴったりのフレーズです。
Do you have a list of allergens for your bento boxes?
お弁当のアレルギー表示一覧はありますか?
ちなみに、このフレーズはレストランなどで注文した後やメニューを見ながら「そういえば…」という感じで、アレルギーや苦手な食材がないか気軽に確認したい時にピッタリです。「原材料の一覧やアレルギー表示はありますか?」と、相手にプレッシャーを与えずにさらっと聞ける便利な一言ですよ。
Do you have a list of ingredients or an allergen guide?
原材料やアレルギーの一覧はありますか?
回答
・Could you please show me the allergy information?
「アレルギー表を見せてください。」は上記のように表現できます。
show : 見せる、示す
allergy information : アレルギー表
Could you please~?「~していただけませんか?」という丁寧に依頼する表現を使いました。
show me the allergy information で「私にアレルギー表をみせて」を表現しました。
show + 人 + 物 で「人に~を見せる」というフレーズです。
アレルギー表は、allergy information 「アレルギーの情報」と表現しました。
もう少し丁寧に言いたい場合は、
Could I please see the allergy information?
アレルギー表を見せてください。(アレルギー情報を見せていただけますか?)
と言うとよいと思います。
see は「見る」という意味で、「アレルギー表を見ることができるか」を丁寧に、依頼しています。
参考になれば幸いです。
Japan