Reika Sonoharaさん
2023/07/24 10:00
早く起きました を英語で教えて!
早朝に起きた時に使う「早く起きました」のフレーズは英語でなんというのですか?
回答
・I woke up early.
・I was up at the crack of dawn.
・I was up with the lark.
I woke up early this morning.
今朝は早く起きました。
「I woke up early」は「私は早く起きた」という直訳になります。この表現は日常会話でよく使われ、特に自分の行動や状況を説明する際に用いられます。例えば、朝の予定があるために普段よりも早く起きたり、体調や気分により早く目が覚めたりした時などに使います。また、相手が「どうしてそんなに早くから起きているの?」と尋ねた時などにも、「I woke up early」で説明することができます。
I had a lot to do today, so I was up at the crack of dawn.
今日はやることがたくさんあったので、夜明けと共に起きました。
I was up with the lark this morning.
「今朝は、ひばりが鳴き始める頃にはもう起きていました。」
「I was up at the crack of dawn」は、「夜明けと同時に起きた」という意味で、一般的によく使われます。「I was up with the lark」は同じような意味ですが、「スズメのように早起きした」が直訳で、比喩的な表現であり、より詩的またはロマンチックなニュアンスを持つため、よりカジュアルな会話や文学的な文脈で使われます。
回答
・wake up, get up
「早く起きました」は英語で"I woke up early"になります。
"wake up"は「起きる」という意味になり、他にも"get up"という単語があるので以下に違いを述べておきます。
get up:起きてベッドから出た時に使います。
wake up:眠っていた状態から目を覚ます時を指します。
I usually get up at 6:00 am on weekdays.
私は普段の平日は、六時にベッドから出る。
The loud noise from the construction site woke her up.
工事現場からの大きな音で、目が覚めた。
以上参考になれば幸いです。