hirohumi

hirohumiさん

2025/02/25 10:00

朝早く起きるのが案外気持ちよかった を英語で教えて!

早起きが気持ちいいと感じたので、「朝早く起きるのが案外気持ちよかった」と言いたいです。

0 67
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/22 05:47

回答

・Getting up early in the morning felt good unexpectedly.

「朝早く起きるのが案外気持ちよかった」は、上記のように表せます。

get up : 起きる、起床する
・「布団やベッドから出る」という意味の「起きる」を表します。
(wake up の場合は「目が覚める」という意味の「起きる」になります)

feel good : 気持ちいい、気分がいい、心地良い
・good は「良い」「上手い」「美味しい」といった意味の形容詞ですが、客観的なニュアンスのある表現です。

unexpectedly : 案外、思いがけず、予想外に(副詞)

例文
You don't have to worry. Getting up early in the morning felt good unexpectedly.
気にしないでいいよ。朝早く起きるのが案外気持ちよかった。

※ have to は、客観的なニュアンスで「~しなければならない」「~する必要がある」を表現します。
don't have to と否定形にすると「〜しなくてもいい」「~する必要はない」などの意味を表せます。

役に立った
PV67
シェア
ポスト