Elmo

Elmoさん

2025/02/25 10:00

難しいと思った課題が案外楽しかった を英語で教えて!

やりたくなかった課題に取り組んだら興味が出たので、「難しいと思った課題が案外楽しかった」と言いたいです。

0 75
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 07:29

回答

・It seemed complicated, but it was actually interesting.
・It seemed complicated at first, but it turned out to be interesting.

1. It seemed complicated, but it was actually interesting.
難しいと思った課題が案外楽しかった。

Seem : 〜のように思われる、〜らしい(動詞)
Complicated : 複雑な(形容詞)

Seem は、seem だけの場合と seem to be の場合と両方の言い方があります。
違いは以下です。

主観で述べる場合; seem
例)
It seems like a good idea.
いいアイデアだね。

「(主観的に)~だと思う」と訳すとよいかもしれません。

客観で述べる場合; seem to be
例)
It seems to be a good idea.
いいアイデアかもしれないね。

こちらには、推量の意味合いが含まれるイメージです。
客観的見て、他の人も同じように思う内容や状態の場合は seem to be を使います。

2. It seemed complicated at first, but it turned out to be interesting.
難しいと思った課題が案外楽しかった。

At first : 最初は(副詞)

Turn out to be ~ は、「結局~であることが分かる」「~という結果になる」という意味です。

例)
The weather looked bad in the morning, but it turned out to be a beautiful day.
朝の天気は悪かったが、結局良い天気になった。

ご参考いただければ幸いです。

役に立った
PV75
シェア
ポスト