M Hanadaさん
2024/08/01 10:00
その企画の実現は難しいと思う を英語で教えて!
会議で提案された案について話し合っているときに「その企画の実現は難しいと思う」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I think it’s gonna be difficult to realize this plan.
・I guess it will be difficult to realize this plan.
I think it’s gonna be difficult to realize this plan.
その企画の実現は難しいと思う。
I think は「私は思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」などの意味で使われます。また、gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
To be honest, I think it’s gonna be difficult to realize this plan.
(正直言って、その企画の実現は難しいと思う。)
I guess it will be difficult to realize this plan.
その企画の実現は難しいと思う。
guess は「推測する」「推量する」などの意味を表す動詞ですが、「思う」という意味でも使われます。(think より、確信の度合いが低めなニュアンスになります。)
I don't know well, but I guess it will be difficult to realize this plan.
(よくわからないけど、その企画の実現は難しいと思う。)