mami kiritaniさん
2023/01/23 10:00
私の企画書に目を通していただけましたか? を英語で教えて!
会社で、上司に「私の企画書に目を通していただけましたか?」と言いたいです。
回答
・Have you had a chance to review my proposal?
・Have you managed to take a look at my proposal?
・Did you get an opportunity to peruse my proposal?
Excuse me, boss. Have you had a chance to review my proposal?
「すみません、上司の方。私の企画書に目を通していただけましたか?」
「Have you had a chance to review my proposal?」は、「私の提案に目を通す機会はありましたか?」という意味です。ビジネスの場面で、自分の提案した案件や企画について、相手がまだレビューや確認をしているのか尋ねる際に使われます。ニュアンスとしては、相手にプレッシャーをかけずに、丁寧に状況を確認する意図があります。
Excuse me, boss. Have you managed to take a look at my proposal yet?
すみません、上司さま。私の企画書に目を通していただけましたか?
Excuse me, boss. Did you get an opportunity to peruse my proposal?
「すみません、上司の方。私の企画書に目を通していただけましたか?」
「Have you managed to take a look at my proposal?」は比較的カジュアルな表現で、ビジネスシーンや友人との会話など、多くのコンテキストで使えます。一方、「Did you get an opportunity to peruse my proposal?」はよりフォーマルで敬意を表す表現です。'peruse'は'carefully read'を意味するため、相手に提案書をじっくりと読んでほしいときや、公式な場ではこちらの表現を選ぶことが適切です。ただし、日常会話ではあまり使われません。
回答
・Have you had a chance
・to review my proposal
上司に「私の企画書に目を通していただけましたか?」と英語で4つの表現をご紹介します。
"May I know if you had a chance to review my proposal?"
「私の提案書をご確認いただけたか、お聞きしてもよろしいですか?」
"I was wondering if you had a chance to take a look at the proposal I submitted."
「私が提出した提案書に目を通していただけたでしょうか?」
"Have you had a chance to review my proposal?"
「私の提案書をご確認いただけたでしょうか?」
"Could you let me know if you have reviewed my proposal?"
「提案書をご確認いただけたか、お知らせいただけますか?」