takanoriさん
2025/07/09 10:00
この資料、事前に目を通しておいていただけますか? を英語で教えて!
会議を効率的に進めるために、参加者に「この資料、事前に目を通しておいていただけますか?」と英語で言いたいです。
回答
・Could you please take a look at this document beforehand?
・Please have a look at this document ahead of time.
「この資料、事前に目を通しておいてもらえますか?」くらいの丁寧で自然な表現です。
会議や打ち合わせの前に「先にこれ読んでおいてね!」と相手に伝えたい時にピッタリ。同僚や少し目上の方にも使える、便利なフレーズです。
Could you please take a look at this document beforehand?
この資料に事前に目を通しておいていただけますか?
ちなみに、この表現は「会議や打ち合わせの前に、この資料に目を通しておいてくださいね」というニュアンスで使えます。事前に内容を共有し、当日の議論をスムーズに進めたい時などにぴったりの、丁寧かつ少しだけカジュアルな依頼の仕方です。
To make our meeting more productive, please have a look at this document ahead of time.
会議をより生産的に進めるため、こちらの資料に事前に目を通しておいていただけますか。
回答
・Would you take a look over these materials in advance?
「この資料、事前に目を通しておいていただけますか?」は、上記のように表せます。
would you ~ ?:~してもらえますか?、~していただけますか?
・似た表現の could you 〜 ? が「可能かどうか」を尋ねるニュアンスなのに対して、こちらは「する意思があるかどうか」を尋ねるニュアンスになります。
例) Would you wrap it?
包装してもらえますか?
take a look over : 目を通す
・「軽く見る」というニュアンスの表現です。
material : 素材、材料、資料(名詞)
in advance : 事前に、あらかじめ
例文
The meeting is next week, but would you take a look over these materials in advance?
会議は来週ですが、この資料、事前に目を通しておいていただけますか?
関連する質問
- この資料、もう少し要点を絞っていただけますか? を英語で教えて! この資料、印刷しておいてもらえますか? を英語で教えて! 私の企画書に目を通していただけましたか? を英語で教えて! この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて! 連絡帳に、目を通していただけますでしょうか? を英語で教えて! この資料、A3で印刷してもらえますか? を英語で教えて! 何か、事前に準備しておくことはありますか? を英語で教えて! 会議の資料を印刷しておいたので、配っておいてください を英語で教えて! 講演の資料を共有していただけますか? を英語で教えて! お手すきの際に、報告書に目を通してもらえますか? を英語で教えて!
Japan