riyoさん
2024/12/19 10:00
この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて!
上司が外出しようとしているので、「その前に、この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが」と言いたいです。
回答
・I'd really appreciate it if you could look over this document.
「この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが」は、上記のように表せます。
I'd(I would)really appreciate it if you could 〜 は「〜していただけるとありがたいのですが」という意味を表す定番のフレーズになります。
look over は「目を通す」「ざっと見る」などの意味を表す表現です。
例文
Are you going out? Before you do, I'd really appreciate it if you could look over this document.
外出されますか?その前に、この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが。
※go out は「出掛ける」「外出する」などの意味を表す表現ですが、「楽しいことをしに、出掛ける」というニュアンスがあります。
関連する質問
- 細かいところをもう一度見ていただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて! 非常にありがたいのですが を英語で教えて! 書類に目を通す を英語で教えて! 会議の日程を再設定していただけるとありがたいのですが を英語で教えて! ~していただけると大変ありがたいのですが を英語で教えて! 私の企画書に目を通していただけましたか? を英語で教えて! やめていただけるとありがたいのですが を英語で教えて! 一週間で私の報告書をご確認いただけるとありがたいのですが を英語で教えて! そうしてもらえると非常に助かります を英語で教えて! 非常口と非常階段を確認したいです を英語で教えて!