fuminoさん
2024/12/19 10:00
一週間で私の報告書をご確認いただけるとありがたいのですが を英語で教えて!
会社で、上司に「一週間で私の報告書をご確認いただけるとありがたいのですが」と言いたいです。
回答
・I would appreciate it if you could review my report within a week.
「一週間で私の報告書をご確認いただけるとありがたいのですが」は、英語で上記のように表現することができます。
would は〜だろう」「〜するだろう」といった仮定や想像を表すときに使います。今回だとまだ起こっていないことに対して「ありがたい」と言いたいので would を使います。
appreciate は「感謝する」という意味の動詞です。ビジネスシーンで頻繁に使われます。
review my report は「私の報告書を確認する」です。
within は「〜以内に」で、 within a week で今回の「一週間で」に相当します。
I would appreciate it if you could review my report within a week. I need your feedback.
一週間で私の報告書をご確認いただけるとありがたいのですが。あなたのフィードバックが必要です。
関連する質問
- 注意事項をご確認いただけますか? を英語で教えて! 先日送ったメールをご確認いただけますか?を英語で教えて! やめていただけるとありがたいのですが を英語で教えて! 会議の日程を再設定していただけるとありがたいのですが を英語で教えて! ご確認いただけましたか? を英語で教えて! ~していただけると大変ありがたいのですが を英語で教えて! この書類に目を通していただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて! 細かいところをもう一度見ていただけると非常にありがたいのですが を英語で教えて! お越しいただけるとありがたいです を英語で教えて! これを内密にしていただけるとありがたいです を英語で教えて!