
tada natsumiさん
2025/02/25 10:00
損傷をご確認いただけるよう、写真を添付しました を英語で教えて!
届いた商品が壊れていたので「損傷をご確認いただけるよう、写真を添付しました」と言いたいです。
回答
・I have attached a photo for you to verify the damage.
・Attached is a photo to help you confirm the damage.
1. I have attached a photo for you to verify the damage.
損傷をご確認いただけるよう、写真を添付しました。
構文は、或る行為の完了を表すので現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[attached:添付した]+目的語[photo])で副詞句(for you)と副詞的用法のto不定詞(to verify the damage:損傷を確認するために)を組み合わせて構成します。
2. Attached is a photo to help you confirm the damage.
損傷をご確認いただけるよう、写真を添付しました。
本来の構文は受動態(主語[photo]+be動詞+過去分詞[attached])に副詞的用法のto不定詞(to help you confirm the damage:損傷を確認するのを助けるために)を組み合わせて構成します。
これを倒置構文にアレンジします。倒置構文は、通常の語順を変更して文の強調をするために使われます。この場合、 Attached is という形で本来の is attached を倒置しています。