Hideyukiさん
2023/07/24 10:00
全国大会 を英語で教えて!
空手の「全国大会」と言いたいとき、英語でなんというのですか?
回答
・National Convention
・National Conference
・National Summit
I'm participating in the National Karate Convention next month.
「来月、空手の全国大会に参加します。」
ナショナルコンベンションは、特定の政党や団体が全国規模で開催する大会のことを指します。主にアメリカの大統領選挙で、各政党が候補者を正式に指名する場や、政策を討議する場として使用されます。また、業界団体や専門団体が年に一度開催する大規模な会議やセミナーのことを指すこともあります。シチュエーションとしては、特に政策発表や大統領候補の演説など、重要な発表の場に使用されます。
I am participating in the National Karate Conference.
「私は全国空手大会に参加しています。」
The National Summit for Karate is scheduled next month.
来月、空手の全国大会が予定されています。
National Conferenceは特定の業界や専門分野が集まり、情報を共有したりディスカッションを行う大規模な会議を指すことが多いです。一方、National Summitは、通常、政府や重要な組織が主催し、重大な問題について議論・解決を図るための高レベルな会議を指します。Summitはより具体的な目的や結論を求める傾向があります。
回答
・National tournament
「全国大会」は英語で National tournament になります。
Our team won the national tournament.
私たちのチームが全国大会で優勝した。
won:winの過去形で「勝つ」という意味です。
また「県大会」は Prefectural tournament になり、「ー地域大会」は ーregional tournament になります。
Our teams participated in the Kanto regional tournament and recorded second place.
私たちのチームは関東地区大会に出場し、二位を記録した。
participate:参加する。
以上参加になれば幸いです。