Junkiさん
2023/07/24 10:00
推移する を英語で教えて!
時がたつにつれて物事が変化していく時に推移すると言いますが、これは英語で何というのですか。
回答
・To transition
・To evolve
・To progress
As time goes on, we need to transition to a more sustainable way of living.
時間が経つにつれて、私たちはより持続可能な生活方法へ移行する必要があります。
「To transition」は「遷移する」「変わる」「移行する」という意味の英語表現で、ある状態や状況から別の状態や状況へ移ることを指します。この表現は、仕事や生活の変化、技術の進歩、社会の変化など、さまざまな状況で使えます。例えば、学生が社会人になる過程や、企業がデジタル化に移行する過程などを説明するのに適しています。また、性別の移行を指す際にも使われます。
The situation is evolving as time passes.
「時間が経つにつれて、状況は進化しています。」
As time goes by, things are bound to progress.
時間が経つにつれて、物事は必ず進歩する。
Evolveは主に自然的、生物学的、または概念的な変化や成長を指すのに対し、Progressは具体的なタスクやプロジェクトの進行状況を指すことが多いです。例えば、The human species continues to evolve(人類種は進化し続けている)や Our understanding of the universe is evolving(私たちの宇宙に対する理解は進化している)のように使用します。逆に、I'm making progress on my report(私のレポートが進んでいる)のようにプロジェクトの進捗について話す際にはprogressを使います。
回答
・transition
transition は名詞で「推移、移行、変遷」などの意味もありますが、ここでは動詞の「推移する」としてご紹介いたします。
例 As the company expanded, it had to transition from a small office to a larger headquarters.
会社が大きくなるにつれて、小さなオフィスから大きな本社へと推移せざるを得なかった。
例2 The seasons transitioned from summer to autumn, bringing cooler temperatures and colorful foliage.
季節が夏から秋に推移するにつれて、冷たい空気や紅葉(色とりどりの葉っぱ)をもたらした。
例文のように「transition from A to B」とすることで「AからBに推移する」と表現できます。