Kitagawa

Kitagawaさん

2023/07/24 10:00

人間力 を英語で教えて!

彼は社会全般の課題を解決するために一生懸命活動しているので、人間力が高いと言いたいです。

0 491
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/09 00:00

回答

・Human potential
・Human capabilities
・Humanity

He has a high level of human potential as he is actively working to solve societal issues.
彼は社会全般の課題を解決するために積極的に活動しているので、高い人間力を持っています。

「ヒューマンポテンシャル」は、「人間の可能性」や「人間の潜在能力」を指します。個々の人間が持つスキル、知識、才能、能力などを最大限に引き出し、発展させることを目指す概念であり、教育、ビジネス、スポーツ、芸術などの分野で使われます。たとえば、企業が従業員のヒューマンポテンシャルを最大化するためのトレーニングを行う、あるいは教育機関が生徒のヒューマンポテンシャルを引き出すための教育方法を探る、といったシチュエーションで使えます。

He's highly capable, dedicating himself to addressing societal issues.
彼は社会全般の課題を解決するために一生懸命活動しているので、非常に有能だと言えます。

He works tirelessly to solve societal issues, demonstrating his strong sense of humanity.
彼は社会全般の課題を解決するために一生懸命活動しており、その高い人間力を示しています。

Human capabilitiesは主に人間の能力やスキルについて言及する際に使用されます。例えば、学習、認知、身体的な能力などを指します。一方、Humanityは人間性や人間全体、または人間らしさ、慈悲心などを指す言葉で、より広範で抽象的な概念を表します。例えば、The disaster brought out the best in humanity.(災害は人間性の最善の部分を引き出した)のように使われます。

Izumi

Izumiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 20:47

回答

・resourcefulness

「resourcefulness」とは、困難な状況に対処することが才覚や知略を意味します。

<例文>
Resourcefulness is a valuable trait to have when faced with challenges in life.
人間力は、人生で困難に直面したときに持つべき価値のある特性だ。

"valuable trait"は、「価値の高い特性」を意味します。 "valuable"は特に重要な「価値が高い」ものを指し、 "trait"は人が持つ「特性」を指します。
そのほか、日常的によく使われるフレーズに、"valuables"や"valuable things"「貴重品」があります。"Take valuables with you.(貴重品をもっていて)

She is very resourceful!
彼女は人間力が高い!

"very resourcefu"は、「機知に富んている」を意味し、"very"で人間力が高いことを表しています。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV491
シェア
ポスト