iwachan

iwachanさん

2024/12/19 10:00

人間力低いよね を英語で教えて!

人とのトラブルが多い友達がいるので、「彼女って人間力低いよね」と言いたいです。

0 23
snyperyoshiaki

snyperyoshiakiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/25 19:06

回答

・doesn't have a quality
・lacks skills

doesn't have a quality
資質を欠いている
quality:資質

She doesn't have a quality.
彼女はできない人です。

ちなみに、質問に出ている 「人間力」というワードは直訳するときに誤解を招きやすいです。
何かしらの状況(仕事や人間関係)の提示があって、
She doesn't have a quality.
彼女は能力のない人です。

このように表現すると、同じような意味を出しながらも、誤解を招くことはないと思います。


lacks skills
直訳:スキルを欠いている
lack:〜を欠く(動詞)
もしも、状況がこのような場合だったら。
彼女が、仕事にて仲間や商談相手とうまく話を収めることができないのならば、
彼女の能力が追いついていないことが明示されるはずです。

She lacks skills.
彼女には技術力が足りません。

もしも、彼女がトラブルばかりを起こすと強調したいのなら、
She is a troublemaker.
彼女はトラブルメーカーです。
troublemaker:トラブルメーカー

役に立った
PV23
シェア
ポスト