Mitsuha Takigawa

Mitsuha Takigawaさん

2024/08/28 00:00

視力低下の原因はなんですか? を英語で教えて!

最近目が悪くなった気がするので眼科に行って「視力低下の原因はなんですか?」と言いたいです。

0 191
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/27 16:50

回答

・What's causing my vision to get worse?
・Why is my eyesight getting blurry?

「最近、目が悪くなってきた気がするんだけど、何が原因なんだろう?」というニュアンスです。

視力が落ちたと感じた時に、眼科医に質問したり、友人や家族に心配事を打ち明けたりする場面で使えます。直接的な原因を尋ねる、ごく自然な表現です。

Doctor, what's causing my vision to get worse?
先生、視力低下の原因はなんですか?

ちなみに、"Why is my eyesight getting blurry?" は「最近なんで目がかすむんだろう?」というニュアンスです。急に視界が悪くなった時だけでなく、疲れ目や年齢のせいかな?と、原因が気になって独り言のようにつぶやく時にもぴったりの自然な表現ですよ。

Doctor, why is my eyesight getting blurry recently?
先生、最近目がかすむのですが、なぜでしょうか?

PumpUp

PumpUpさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/08 19:01

回答

・What is the cause of the deterioration of my eyesight?

「視力低下の原因はなんですか? 」は上記のように表現します。

cause:原因
deterioration:悪化すること
eyesight:視力 ※ vision を使っても良いと思います。

例)
I suppose my vision is getting worse. What is the cause of the deterioration of my eyesight?
視力が悪くなっているようです。視力低下の原因は何ですか。

suppose:~だと思う、推測する
vision:視力
be getting worse:悪くなってきている ※ worse は bad の比較級です。

be getting worse というように、be 動詞とともに worse を使うことで、「だんだんと悪くなってきている」という意味を表すことができます。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV191
シェア
ポスト