miyochan

miyochanさん

2024/10/29 00:00

筋力低下 を英語で教えて!

コロナ禍による運動不足なので、「筋力低下が著しい」と言いたいです。

0 17
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/07 13:09

回答

・muscle weakness
・decline in muscle strength

1 My muscle weakness is severe.
筋力低下は深刻です。

構文は、第二文型(主語[muscle weakness]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[severe])で構成します。

「muscle weakness is severe」は「筋力低下が著しい」という意味を簡潔に伝えています。形容詞「severe」は「深刻な」「著しい」というニュアンスを持ち、筋力低下の程度が目立っていることを示します。医療や健康に関する話題でよく使われる表現です。

2 There is a significant decline in my muscle strength.
筋力は著しく低下しています。

構文は、「~がある」の「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(significant decline)と副詞句(in my muscle strength)を続けて構成します。

「a significant decline in muscle strength」は「筋力の著しい低下」を表現しています。形容詞「significant」は「顕著な」「大きな」という意味で、低下の程度が明らかであることを示しています。医療レポートや診断書など、ややフォーマルな状況で適した表現です。

役に立った
PV17
シェア
ポスト