Haji

Hajiさん

2023/07/24 10:00

人のふりみて我がふりなおせ を英語で教えて!

他人を見て改めて自分を見直すことを「人の振り見て我が振り直せ」と言いますが英語ではなんというのですか。

0 334
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/06 10:52

回答

・Learn from others’ mistakes.
・One man's fault is another's lesson.
・Learn wisdom by the follies of others.

1. Learn from others’ mistakes.
人の振り見て我が振り直せ

一つ目に使える表現はLearn from others’ mistakes.です。
直訳すると、「他人の失敗を見て学べ」となるので、人の振り見て我が振り直せに使える表現になります。

2. One man's fault is another's lesson.
人の振り見て我が振り直せ

直訳すると、「誰かの間違いは誰かの学びになる」という意味になりますので、こちらも使えます。

3. Learn wisdom by the follies of others.
人の振り見て我が振り直せ

こちらはことわざになりますが、一般的に使われている表現ではありません。ことわざとして表現したい場合は使うのもいいと思います。

参考にしてください!

役に立った
PV334
シェア
ポスト