murata

murataさん

2024/12/19 10:00

なお時間を要する見込みです を英語で教えて!

解決までに特に時間がかかる問題という事を伝えたいので、「この問題についてはなお時間を要する見込みです」と言いたいです。

0 108
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/15 04:07

回答

・It is expected to take more time.
・It will still require more time.

1. It is expected to take more time.
なお時間を要する見込みです。

expect は「予想する」という意味の動詞で、it is expected と受け身にして「予想される」と表します。
take time は「時間がかかる」ですが、「より」を意味する more をつけて「なお時間を要する」のニュアンスを表します。

It is expected to take more time to resolve this issue.
この問題についてはなお時間を要する見込みです。

resolve : 解決する
「この問題については」は「この問題を解決するために」と言い換え、resolve を入れる方が自然です。

2. It will still require more time.
なお時間を要する見込みです。

こちらは「問題を解決すること」を主語にして表す場合に使う表現です。
未来形の助動詞 will を使い「見込みです」を表します。
still は「まだ」、require は「必要とする」という意味のよりフォーマルな表現です。
「まださらに時間を必要とする」と直訳でき、近いニュアンスで表すことができます。

Resolving this issue will still require more time.
この問題を解決することに、なお時間を要する見込みです。

役に立った
PV108
シェア
ポスト