Yokohama Yukoさん
2023/07/24 10:00
芯が折れた を英語で教えて!
鉛筆の「芯が折れた」と言うとき、英語でなんというのですか?
0
363
回答
・The pencil lead broke.
「鉛筆」は pencil 「(鉛筆の)芯」は lead で表現できます。
lead は「鉛」という意味を持つ名詞ですが、単独でも「鉛筆の芯」と表現できます。
ただ、よりわかりやすいよう pencil もつけたほうが望ましいでしょう。
例文
My pencil lead broke during the TOEIC exam.
TOEICテスト中に鉛筆の芯が折れてしまいました。
「折れる」にはいくつかの表現がありますが、鉛筆の芯に対しては「(ポキンと)折れる」という意味の break で表現しました。
break は「壊れる」という意味が広く知られていますが、「折れる」の意味で使われる場面も良く目にします。
例えば骨折の場面で「(骨が)折れる」、「(木の枝が)折れる」など日常でもよく使われていますので、覚えておくと表現の幅が広がるでしょう。
役に立った0
PV363