Karin

Karinさん

2023/07/24 10:00

真似出来ない を英語で教えて!

部活で、部員に「あの技は誰にも真似出来ない」と言いたいです。

0 441
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/10 11:51

回答

・It's impossible to imitate.
・You can't replicate that.

「真似しようがない」「再現不可能」という意味で、誰かの技術や才能、作品などが唯一無二で、あまりにもレベルが高いことを表すときに使います。

例えば、伝説的なアーティストの歌声や、職人の神業的な技術に対して「すごすぎて、誰も真似できないよ!」と感嘆するような場面にぴったりです。賞賛や尊敬の気持ちがこもった表現です。

That move is so unique, it's impossible to imitate.
あの技は独特すぎて、真似するのは不可能だよ。

ちなみに、「You can't replicate that.」は「あれは真似できないよ」という意味。偶然の産物や、その場限りの奇跡的なパフォーマンス、特別な雰囲気など、二度と再現できない唯一無二の素晴らしさを表現する時に使います。感動や称賛の気持ちがこもった一言です。

That was an amazing move! Seriously, you can't replicate that.
あれはすごい技だったよ!マジで、誰にも真似できないね。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/24 06:58

回答

・can't be imitated
・impossible to replicate

1. can't be imitated
真似出来ない

imitate は「真似をする」という意味ですが、今回は「あの技は」が主語になるので、be imitated と受け身の形にして表します。

That move can't be imitated by anyone.
あの技は誰にも真似出来ない。

2. impossible to replicate
真似出来ない

impossible は「不可能な」、replicate は「模写する、複製する」で、「真似できない」のニュアンスを表すことができます。

That technique is so advanced, it's impossible to replicate.
あの技術はとても高度で、真似することは不可能だ。

役に立った
PV441
シェア
ポスト