Chou4

Chou4さん

2025/02/25 10:00

でも何も約束は出来ないからね を英語で教えて!

「何が出来るか考えてみる」と言ったときに「でも何も約束は出来ないからね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 50
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/27 13:11

回答

・But I can't promise anything.

「でも何も約束は出来ないからね。」は、上記のように表せます。

can't 〜 : 〜できない
・「能力的にできない」というニュアンスのある表現です。

promise : 約束する、誓約する(動詞)

例文
But I can't promise anything. For now, I'm gonna consider it.
でも何も約束は出来ないからね。とりあえず、検討はします。

※for now は「とりあえず」「差し当たり」「今のところ」といった意味の表現になります。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

役に立った
PV50
シェア
ポスト