majima yukakoさん
2024/10/29 00:00
現実から目をそらしても何も解決しない を英語で教えて!
逃げてばかりで問題を直視していない相手に、「現実から目をそらしても何も解決しない」と言いたいです。
回答
・Nothing will be solved by avoiding the truth.
「事実から逃げていても何も解決しないよ。」は上記のように表現します。
Nothing will be solvedで、「何も解決することはない」という意味になります。by~で「~することで」という意味です。by avoiding the truthで「事実から逃げることで」となるので、二つを合わせると、「事実から逃げても何も解決しない」という意味になります。
もっと直接表現したい場合は以下のように言うこともできます。
例文
Ignoring reality won't solve anything.
現実から目をそらしても何も解決しないよ。
ignor が「無視する」、reality は「現実」を表します。won't は、will とnot の短縮形です。主語が Ignoring reality「現実を無視すること」になり、「それは何も解決することはない」という言い方になります。